Esteu aquí

L´etiquetatge en català: una anomalia europea

L´etiquetatge en català: una anomalia europea

El divendres 3 de juny vam celebrar a la Sala Cultural Ramon de Capmany, la xerrada “El català, un cas únic europeu en l´etiquetatge de productes” amb la participació de Bernat Gasull, responsable de l´àrea d´empreses i administracions públiques de la Plataforma per la Llengua, i de Susanna Juan, responsable de comunicació dels supermercats Bonpreu i Esclat.

Bernat Gasull va explicar-nos la història de l´etiquetatge en català, recordant temps de la República quan Nestlé etiquetava en català i del franquisme que va prohibir fer-ho, fins a l´actualitat que ens regim pel Codi de consum de Catalunya del 2010, que reconeix el dret als consumidors de rebre les dades obligatòries, instruccions d'ús i advertiments de seguretat com a mínim en català i alhora l´obligació per a les empreses, si bé el compliment de la llei per part d´aquestes és mínim, bàsicament per la passivitat de l´administració catalana de totes les èpoques. L´Agència Catalana de Consum no tramita com caldria les denúncies que hi ha en aquest sentit. Trobaràs amplia informació sobre aquest procés en un article de Bernat Gasull aquí. Aquest fet va motivar algunes intervencions del públic present a la xerrada. Mentrestant l´Estat espanyol legisla cada vegada més, imposant l´etiquetatge en espanyol a tota Espanya i en diferents sectors (alimentari, pirotècnia...). Consulta també aquest vincle amb més informació. Gasull va posar èmfasi en el fet que la manca d´etiquetatge en català dels productes comercials és una anomalia europea, perquè amb una llengua de deu milions de parlants no pot ser que els productes que es distribueixen en el seu domini lingüístic, no estiguin etiquetats en la llengua pròpia del territori, quan en canvi les mateixes empreses multinacionals si que ho fan en d´altres estats amb llengües amb igual o menys parlants que el català, com el finès, l´estonià, l´eslovè... També va parlar de la feina que ha fet Plataforma per la Llengua en el camp de l´etiquetatge en català.

Susanna Juan va parlar-nos dels orígens dels Supermercats Bonpreu i Esclat, i de la implantació que tenen actualment amb aquestes dues marques que suposa un 9% de la quota de mercat. En l´actualitat tenen 5.500 productes de marca blanca etiquetats en català. L´empresa fa tota la comunicació en català de forma normal, com es fa en francès a França o en italià a Itàlia.

El Grup Bon Preu és una empresa familiar catalana del sector de l´alimentació, dirigida per la família Font i Fabregó, que ja desenvolupava l´activitat comercial a principis del segle XX. El 1974 es va obrir al públic el primer establiment a Manlleu i el 1988 el primer hipermercat, l'Esclat a Vilafranca del Penedès.

Els supermercats Bonpreu-Esclat van guanyar la tercera edició del premi Martí Gasull i Roig de la Plataforma per la Llengua, que pretén donar visibilitat a aquelles persones o entitats que promocionen la llengua catalana en el seu sector. El guanyador va ser escollit per votació popular, en reconeixement a la seva política lingüística que integra el català com a llengua d'ús natural en tots els àmbits de la seva activitat empresarial.

A l´acte hi van assistir unes 25 persones i alhora va fer de cloenda del voluntariat lingüístic que va començar les trobades a finals de març. Es van lliurar els diplomes de participació a aprenents i voluntaris en reconeixement de la feina feta.

Durant tota la setmana es va poder visitar a la mateixa sala, l´exposició de Plataforma per la LlenguaLa llengua en l´etiquetatge de les grans marques”.

Comparteix